Moving on: Eternal Discussions and Imperfect Definitions in Translation Studies

Authors

  • Jose Igor Pieto Arranz University of the Balearic Islands

Keywords:

adaptation, definition, equivalence, literary translation, non-literary translation

Abstract

Although translation is almost universally recognised as a discipline in its own right, the same recognition does not apply to the translator as a professional. This article argues that part of the problem lies in the fact that (1) most of the literature deals with a highly specific type of translation, namely literary translation; and consequently, (2) most of the concepts of translation currently available are unacceptably restrictive. By way of conclusion, the case for a truly global concept of translation will be clearly stated.

Published

2008-11-09

Issue

Section

PHILOLOGY AND CULTURAL STUDIES