A Few Considerations on Drama Translation
Keywords:
drama, translation, performance, book formAbstract
The translation of literary texts is, as a rule, a difficult task, and it basically requires talent, patience, linguistic and extra-linguistic knowledge. Furthermore, drama translation compounds the issue and claims, besides all the above-mentioned qualities, the translator’s awareness of the dual nature that drama displays: a text written for an audience and performed on stage, or a text written for readers and laid down on the page. This dual nature will necessarily be rendered in translation.Downloads
Published
2011-07-21
Issue
Section
LANGUAGE AND LINGUISTICS STUDIES