Translatability between Languages and Cultures
Keywords:
terms, formulaic expressions, quotations, obligatory elements, discretionary elements, proverbs, metaphorsAbstract
This paper is a presentation of the difficulties of the translation process and of language interference due to unselective translation of the language structures and sentence models from the source language, and converting them into the target language. In order to avoid such errors, language structures must be fully understood during the continuous process of foreign language learning.Published
2007-01-15
Issue
Section
LINGUISTICS AND APPLIED LINGUISTICS

